Olympia ECS 408.2 CCD Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Trituradoras de papel Olympia ECS 408.2 CCD. Olympia ECS 408.2 CCD Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 100
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Manual de instruções
ECS 408.2 CCD
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Indice de contenidos

Pagina 1 - ECS 408.2 CCD

Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruçõ

Pagina 2

10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, DVD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei eine

Pagina 3 - Bedienungsanleitung

100 Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Date

Pagina 4 - 1.1 Sicherheitszeichen

11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen werden! 9.1 Auffangbehälter leeren Spätestens wen

Pagina 5

12 Hinweis: Die Reinigung des Gerätegehäuses, der Einlasseinzüge oder des Schneidwerkaufsatzes mit einem Hochdruckreiniger sowie mit Druckluft oder D

Pagina 6 - 3 Bedienelemente

13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig i

Pagina 7 - 4 Inbetriebnahme

14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodu

Pagina 8 - 5 Bedienung

15 ECS 408.2 CCD Energy-Saving Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010

Pagina 9 - 7 Motorschutz

16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions of your shredder, please read this manual thoroughly before startin

Pagina 10 - 8 Materialstau beseitigen

17 1.2 Electrical safety guidelines Attention: Ensure that the voltage specification of the device coincides with that of your power outlet; refer to

Pagina 11 - 9 Wartung und Pflege

18 3 Operating Elements 1 Window to waste bin 2 Waste bin 3 FWD button (forward operation) 4 ECS button (EcoShred operation) / Emergency Stop bu

Pagina 12 - 10 Technische Daten

19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packaging. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. R

Pagina 13 - 12 Entsorgungshinweis

2 ECS 408.2 CCD Bedienungsanleitung...3 Operating Instructions ...15 Mode d’emploi ...27

Pagina 14 - 13 Garantie

20 5 Operation Note: The recommended capacities stipulated in Chapter “Technical Data” must not be exceeded, otherwise material will jam! Do not forg

Pagina 15 - Operating Instructions

21 5.4 Shredding CDs, DVDs or credit cards Note: Only insert 1 CD, DVD or credit card at a time for the shredding process. 1. The device is switch

Pagina 16 - 1.1 Safety labels

22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, DVDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The

Pagina 17 - 2 Intended Use

23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1

Pagina 18 - 3 Operating Elements

24 Note: It is not permitted to clean the shredder housing, infeeds or cutting mecha-nism attachment with a pressure washer, compressed air or air du

Pagina 19 - 4 Starting Up

25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the

Pagina 20 - 5 Operation

26 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collecti

Pagina 21 - 7 Motor Protection

27 ECS 408.2 CCD Destructeur de documents automatique et économe en énergie Mode d’emploi [FRANÇAIS] 11.2010

Pagina 22 - 8 Clearing Material Jams

28 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire atte

Pagina 23 - 9 Maintenance and Service

29 Instructions de sécurité : La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès. Vous pouvez ainsi, en cas d’urgen

Pagina 24 - 10 Technical Data

3 ECS 408.2 CCD Energiesparender automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010

Pagina 25 - 11 Troubleshooting

30 3 Éléments de manipulation 1 Regard corbeille 2 Corbeille 3 Touche de marche avant (FWD) 4 Touche Automatique (ECS) / Arrêt d’urgence 5 Touc

Pagina 26 - 13 Warranty

31 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l’appareil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue d’ang

Pagina 27 - Mode d’emploi

32 5 Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques“ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se produit ! Te

Pagina 28 - 1.1 Marques de sécurité

33 Remarque : Si, pour des raisons de sécurité, vous désirez détruire des cartes de crédit par coupe en particules (Cross Cut), vous pouvez également

Pagina 29

34 8 Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, DVD, carte de crédit) a été introduit dans le bloc de coupe, un bourrage se produit. En ca

Pagina 30 - 3 Éléments de manipulation

35 3. Replacez la fiche de secteur dans la prise de courant et remettez l’interrupteur Marche/Arrêt en position ON. 9 Entretien et maintenance Atten

Pagina 31 - 4 Mise en service

36 essence, alcool). Utilisez tout au plus exclusivement des produits de net-toyage autorisés spéciaux pour destructeurs de documents. Remarque : Le

Pagina 32 - 5 Manipulation

37 Dimensions (l x p x h) 338 x 248 x 515 mm Poids 10,5 kg Roulettes Oui Alimentation en courant 230 V / 50 Hz Puissance électrique Max. 280 W (1,2

Pagina 33 - 7 Protection du moteur

38 12 Remarque concernant l’élimination Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en fin de vie, être apporté à un organisme de r

Pagina 34 - 8 Éliminer un bourrage

39 ECS 408.2 CCD Distruggidocumenti automatico a basso consumo energetico Manuale d’uso [ITALIANO] 11.2010

Pagina 35 - 9 Entretien et maintenance

4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerä

Pagina 36 - 10 Données techniques

40 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell’utilizzo del dispositivo, leggere con attenzione le presenti istruzioni in modo da poter success

Pagina 37 - 11 Traitement des problèmes

41 Indicazione di sicurezza: La presa deve trovarsi in prossimità del dispositivo ed essere facilmente accessibile. In caso d’emergenza è così possib

Pagina 38

42 3 Elementi di comando 1 Finestra del recipiente di raccolta 2 Recipiente di raccolta 3 Tasto marcia in avanti (FWD) 4 Tasto modalità automa

Pagina 39 - Manuale d’uso

43 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente dall’imballaggio. Attenzione: Sul lato inferiore della copertura del gruppo di taglio

Pagina 40 - 1.1 Simboli di sicurezza

44 5 Funzionamento Nota: Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specifiche tecniche“ visto altrimenti il pericolo che il mater

Pagina 41

45 5.4 Frantumazione di CD, DVD o carte di credito Nota: Per ogni procedura di frantumazione introdurre max. 1 CD, 1 DVD o 1 car-ta di credito. 1.

Pagina 42 - 3 Elementi di comando

46 7 Protezione motore Il motore si spegne automaticamente in caso di surriscaldamento. In questo caso si accende l’indicatore rosso “Motore surriscal

Pagina 43 - 4 Messa in funzione

47 8.3 Rimozione manuale di residui di materiale dai caricatori 1. Passare con l’interruttore di inserimento/disinserimento in posizione OFF ed est

Pagina 44 - 5 Funzionamento

48 9.3 Pulizia dell’apparecchio Indicazione di sicurezza: È vietato l’uso di materiali facilmente infiammabili. Pericolo di lesioni! 1. Passare con

Pagina 45 - 6 Indicatori

49 Funzioni Arresto di emergenza Avvio/Arresto automatico Retromarcia (automatica e manuale) Marcia in avanti (senza inserimento carta) Indicatori App

Pagina 46 - 7 Protezione motore

5 Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sein. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell

Pagina 47 - 9 Manutenzione e cura

50 Problema Diagnosi & Causa Rimedio Materiale inceppato È stato introdotto più materiale di quanto consentito (si veda il capitolo “Specifich

Pagina 48 - 10 Specifiche tecniche

51 ECS 408.2 CCD Destructora automática de documentos con bajo consumo de energía Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2

Pagina 49 - 11 In caso di problemi

52 1 Prescripciones de seguridad importantes Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos rogamos que lea estas instrucc

Pagina 50 - 13 Garanzia

53 Advertencia de seguridad: En chufe el cable de alimentación en una toma cerca del aparato a la que se pueda acceder con facilidad. De este modo pod

Pagina 51 - Manual de instrucciones

54 3 Elementos de manejo 1 Ventana de control visual del depósito de recogida 2 Depósito de recogida 3 Tecla de avance (FWD) 4 Tecla automátic

Pagina 52 - 1.1 Símbolos de seguridad

55 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuidado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cabezal destructor tiene esq

Pagina 53 - 2 Uso previsto

56 5 Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo “Datos técnicos” ya que de lo contrario se producirá un atasco de mate

Pagina 54 - 3 Elementos de manejo

57 5.4 Destruir CDs, DVDs o tarjetas de crédito Advertencia: Como máximo, 1 CD, 1 DVD o 1 tarjeta de crédito por cada proceso de destrucción. 1. El

Pagina 55 - 4 Puesta en servicio

58 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado material (papel, CD, DVD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce u

Pagina 56 - 5 Manejo

59 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimiento sólo deben llevarse a cabo con la clavija de alimentación desenchufada! 9.1 V

Pagina 57 - 7 Protección del motor

6 3 Bedienelemente 1 Sichtfenster Auffangbehälter 2 Auffangbehälter 3 Vorwärtstaste (FWD) 4 Automatiktaste (ECS) / Not-aus 5 Rückwärtstaste (REV) 6

Pagina 58 - 8.2 Avance (tecla FWD)

60 aparato. Utilice exclusivamente productos de limpieza especialmente homologados para destructoras de documentos. Advertencia: No se permite la lim

Pagina 59 - 9 Mantenimiento y cuidado

61 Dimensiones (Anchura x Fondo x Altura) 338 x 248 x 515 mm Peso 10,5 kg Ruedas Sí Alimentación de tensión 230 V / 50 Hz Potencia de entrada como

Pagina 60 - 10 Datos técnicos

62 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basura tachado) significa que después de finalizar su vida útil, se debe llevar el producto

Pagina 61 - 11 Solución de problemas

63 ECS 408.2 CCD Energiebesparende automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010

Pagina 62 - 13 Garantía

64 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om alle functies van de papiervernietiger te kunnen gebruiken leest u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik v

Pagina 63 - Gebruiksaanwijzing

65 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen Let op: Controleer of de voedingsspanning van het apparaat overeenkomt met de spanning van het elektricitei

Pagina 64 - 1.1 Veiligheidspictogrammen

66 3 Bedieningselementen 1 Controlevenster opvangbak 2 Opvangbak 3 Schakelaar ‘Vooruit’ (FWD) 4 Schakelaar ‘Automatisch’ (ECS)/ Noodstop 5 Schak

Pagina 65 - 2 Bedoeld gebruik

67 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. Let op: De onderkant van de snijwerkopbouw heeft scherpe hoeken

Pagina 66 - 3 Bedieningselementen

68 5 Apparaat gebruiken Opmerking: De in het hoofdstuk ‘Technische gegevens’ aanbevolen hoeveelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een

Pagina 67 - 4 Apparaat in gebruik nemen

69 Opmerking: Als u in verband met de veiligheid creditcards wilt versnipperen (Cross Cut), kunt u de creditcards ook via de papierinvoer toevoeren.

Pagina 68 - 5 Apparaat gebruiken

7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Achtung: Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Ve

Pagina 69 - 7 Motorbeveiliging

70 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, dvd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastlop

Pagina 70 - 8 Vastloper verhelpen

71 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opv

Pagina 71 - 9.3 Apparaat reinigen

72 10 Technische gegevens ECS 408.2 CCD Niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsklasse volgens DIN 32757 4 Invoer voor papier en creditcards:

Pagina 72 - 10 Technische gegevens

73 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de j

Pagina 73 - 11 Problemen verhelpen

74 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur naar een voor de e

Pagina 74 - 12 Gescheiden inzameling

75 ECS 408.2 CCD Energeticky úsporný automatický skartovač Návod k obsluze [ČESKY] 11.2010

Pagina 75 - Návod k obsluze

76 1 Důležité bezpečnostní předpisy Před použitím přístroje si prosím pozorně pročtěte tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce vašeho skarto

Pagina 76 - 1.1 Bezpečnostní symboly

77 1.2 Elektrické bezpečnostní směrnice Pozor: Ověřte si, zda se údaje o napětí na přístroji shodují s údaji vaší elektrické sítě, viz odstavec „ Tech

Pagina 77 - 2 Použití k danému účelu

78 3 Ovládací prvky 1 Průhled do sběrné nádoby 2 Sběrná nádoba 3 Tlačítko chod vpřed (FWD) 4 Automatické tlačítko (ECS) / nouzové vypnutí 5 Tlačítk

Pagina 78 - 3 Ovládací prvky

79 4 Uvedení do provozu 1. Opatrně vyjměte přístroj z obalu. Pozor: Spodní část nástavce s řezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpečí zranění! 2.

Pagina 79 - 4 Uvedení do provozu

8 5 Bedienung Hinweis: Die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität darf nicht über-schritten werden, ansonsten entsteht ein Materialstau!

Pagina 80 - 5 Obsluha

80 5 Obsluha Upozornění: V odstavci „Technické údaje“ doporučená kapacita nesmí být překročena, jinak dojde ke vzpříčení materiálu! Mějte na vědomí,

Pagina 81 - 7 Ochrana motoru

81 pro zavádění papíru. Toto platí pouze pro kreditní karty, ale ne pro CD/DVD! 5.5 Nouzové vypnutí Pokud je přístroj ve funkci ECS (automatický provo

Pagina 82

82 8 Odstranit vzpříčený materiál Je-li do řezacího mechanizmu zavedeno příliš mnoho materiálu (papír, CD, DVD, kreditní karta), dojde ke vzpříčení ma

Pagina 83 - 9 Údržba a ošetřování

83 9 Údržba a ošetřování Pozor: Údržba smí být prováděna pouze za předpokladu, že je vytažena zástrčka ze sítě! 9.1 Vyprázdnit sběrnou nádobu Nejpo

Pagina 84 - 10 Technické údaje

84 Upozornění: Čištění zevnějšku přístroje, zaváděcích otvorů nebo nástavce s řezacím mechanizmem pomocí vysokotlakého čističe nebo tlakových nádob (

Pagina 85 - 11 Odstranění závady

85 Napájení 230 V / 50 Hz Příkon max. 280 W (1,2 A) 11 Odstranění závady Závada Zjištění & příčina Řešení Je zástrčka správně zasunuta v zásu

Pagina 86 - 13 Záruka

86 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (přeškrtnutá popelnice) znamená, že tento produkt by měl konečný uživatel po uplynutí životnosti odevzdat k rec

Pagina 87 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

87 ECS 408.2 CCD Destruidor de documentos, automático e económico MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010

Pagina 88 - 1.1 Sinais de segurança

88 1 Importantes instruções de segurança Para poder utilizar todas as funções do seu destruidor de documentos, por favor, leia cuidadosamente este ma

Pagina 89

89 Aviso de segurança: A tomada deve estar perto do aparelho e de fácil acesso. Assim o aparelho pode ser desligado da rede rapidamente numa emergênc

Pagina 90 - 3 Elementos de comando

9 Hinweis: Wenn Sie aus Sicherheitsgründen Kreditkarten im Partikelschnitt (Cross Cut) vernichten möchten, können Sie dem Aktenvernichter Kreditkarte

Pagina 91

90 3 Elementos de comando 1 Janela de controlo do recipiente de recolha 2 Recipiente de recolha 3 Tecla de avanço (FWD) 4 Tecla do modo automá

Pagina 92 - 5 Comando

91 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embalagem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de corte apresenta cantos af

Pagina 93 - 7 Disjuntor do motor

92 5 Comando Aviso: Não deve exceder a capacidade recomendada em „Dados técnicos“ para não causar uma obstrução de material! Por favor, tenha em aten

Pagina 94

93 Aviso: Se, por motivos de segurança, pretender destruir cartões de crédito através do corte em partículas (Cross Cut), pode também introduzir os c

Pagina 95 - 9 Manutenção e conservação

94 8 Resolver a obstrução de material Ao introduzir demasiado material (papel, CD, DVD, cartão de crédito) no dispositivo de corte causará uma obstru

Pagina 96 - 10 Dados técnicos

95 8.3 Remover manualmente restos de material das entradas de alimentação 1. Coloque a manípulo de ligar/desligar na posição OFF e remova a ficha da

Pagina 97 - 11 Resolução de problemas

96 9.3 Limpar o aparelho Aviso de segurança: É proibido utilizar substâncias inflamáveis. Risco de ferimento! 1. Coloque a manípulo de ligar/deslig

Pagina 98 - 13 Garantia

97 Recipiente de recolha com janela de controlo sim Elementos de comando Botão de emergência Início/paragem automáticos Modo de retrocesso (automático

Pagina 99 - Olympia ECS 408.2 CCD

98 Problema Diagnóstico & Causa Resolução Obstrução de material Inseriu mais do que a quantidade de material permitida (veja o capítulo “Dados té

Pagina 100

99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia ECS 408.2 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the equipment complies wi

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios