Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruçõ
10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, DVD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei eine
100 Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Date
11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen werden! 9.1 Auffangbehälter leeren Spätestens wen
12 Hinweis: Die Reinigung des Gerätegehäuses, der Einlasseinzüge oder des Schneidwerkaufsatzes mit einem Hochdruckreiniger sowie mit Druckluft oder D
13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig i
14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodu
15 ECS 408.2 CCD Energy-Saving Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010
16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions of your shredder, please read this manual thoroughly before startin
17 1.2 Electrical safety guidelines Attention: Ensure that the voltage specification of the device coincides with that of your power outlet; refer to
18 3 Operating Elements 1 Window to waste bin 2 Waste bin 3 FWD button (forward operation) 4 ECS button (EcoShred operation) / Emergency Stop bu
19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packaging. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. R
2 ECS 408.2 CCD Bedienungsanleitung...3 Operating Instructions ...15 Mode d’emploi ...27
20 5 Operation Note: The recommended capacities stipulated in Chapter “Technical Data” must not be exceeded, otherwise material will jam! Do not forg
21 5.4 Shredding CDs, DVDs or credit cards Note: Only insert 1 CD, DVD or credit card at a time for the shredding process. 1. The device is switch
22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, DVDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The
23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1
24 Note: It is not permitted to clean the shredder housing, infeeds or cutting mecha-nism attachment with a pressure washer, compressed air or air du
25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the
26 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collecti
27 ECS 408.2 CCD Destructeur de documents automatique et économe en énergie Mode d’emploi [FRANÇAIS] 11.2010
28 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire atte
29 Instructions de sécurité : La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès. Vous pouvez ainsi, en cas d’urgen
3 ECS 408.2 CCD Energiesparender automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010
30 3 Éléments de manipulation 1 Regard corbeille 2 Corbeille 3 Touche de marche avant (FWD) 4 Touche Automatique (ECS) / Arrêt d’urgence 5 Touc
31 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l’appareil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue d’ang
32 5 Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques“ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se produit ! Te
33 Remarque : Si, pour des raisons de sécurité, vous désirez détruire des cartes de crédit par coupe en particules (Cross Cut), vous pouvez également
34 8 Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, DVD, carte de crédit) a été introduit dans le bloc de coupe, un bourrage se produit. En ca
35 3. Replacez la fiche de secteur dans la prise de courant et remettez l’interrupteur Marche/Arrêt en position ON. 9 Entretien et maintenance Atten
36 essence, alcool). Utilisez tout au plus exclusivement des produits de net-toyage autorisés spéciaux pour destructeurs de documents. Remarque : Le
37 Dimensions (l x p x h) 338 x 248 x 515 mm Poids 10,5 kg Roulettes Oui Alimentation en courant 230 V / 50 Hz Puissance électrique Max. 280 W (1,2
38 12 Remarque concernant l’élimination Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en fin de vie, être apporté à un organisme de r
39 ECS 408.2 CCD Distruggidocumenti automatico a basso consumo energetico Manuale d’uso [ITALIANO] 11.2010
4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerä
40 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell’utilizzo del dispositivo, leggere con attenzione le presenti istruzioni in modo da poter success
41 Indicazione di sicurezza: La presa deve trovarsi in prossimità del dispositivo ed essere facilmente accessibile. In caso d’emergenza è così possib
42 3 Elementi di comando 1 Finestra del recipiente di raccolta 2 Recipiente di raccolta 3 Tasto marcia in avanti (FWD) 4 Tasto modalità automa
43 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente dall’imballaggio. Attenzione: Sul lato inferiore della copertura del gruppo di taglio
44 5 Funzionamento Nota: Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specifiche tecniche“ visto altrimenti il pericolo che il mater
45 5.4 Frantumazione di CD, DVD o carte di credito Nota: Per ogni procedura di frantumazione introdurre max. 1 CD, 1 DVD o 1 car-ta di credito. 1.
46 7 Protezione motore Il motore si spegne automaticamente in caso di surriscaldamento. In questo caso si accende l’indicatore rosso “Motore surriscal
47 8.3 Rimozione manuale di residui di materiale dai caricatori 1. Passare con l’interruttore di inserimento/disinserimento in posizione OFF ed est
48 9.3 Pulizia dell’apparecchio Indicazione di sicurezza: È vietato l’uso di materiali facilmente infiammabili. Pericolo di lesioni! 1. Passare con
49 Funzioni Arresto di emergenza Avvio/Arresto automatico Retromarcia (automatica e manuale) Marcia in avanti (senza inserimento carta) Indicatori App
5 Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sein. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell
50 Problema Diagnosi & Causa Rimedio Materiale inceppato È stato introdotto più materiale di quanto consentito (si veda il capitolo “Specifich
51 ECS 408.2 CCD Destructora automática de documentos con bajo consumo de energía Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2
52 1 Prescripciones de seguridad importantes Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos rogamos que lea estas instrucc
53 Advertencia de seguridad: En chufe el cable de alimentación en una toma cerca del aparato a la que se pueda acceder con facilidad. De este modo pod
54 3 Elementos de manejo 1 Ventana de control visual del depósito de recogida 2 Depósito de recogida 3 Tecla de avance (FWD) 4 Tecla automátic
55 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuidado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cabezal destructor tiene esq
56 5 Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo “Datos técnicos” ya que de lo contrario se producirá un atasco de mate
57 5.4 Destruir CDs, DVDs o tarjetas de crédito Advertencia: Como máximo, 1 CD, 1 DVD o 1 tarjeta de crédito por cada proceso de destrucción. 1. El
58 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado material (papel, CD, DVD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce u
59 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimiento sólo deben llevarse a cabo con la clavija de alimentación desenchufada! 9.1 V
6 3 Bedienelemente 1 Sichtfenster Auffangbehälter 2 Auffangbehälter 3 Vorwärtstaste (FWD) 4 Automatiktaste (ECS) / Not-aus 5 Rückwärtstaste (REV) 6
60 aparato. Utilice exclusivamente productos de limpieza especialmente homologados para destructoras de documentos. Advertencia: No se permite la lim
61 Dimensiones (Anchura x Fondo x Altura) 338 x 248 x 515 mm Peso 10,5 kg Ruedas Sí Alimentación de tensión 230 V / 50 Hz Potencia de entrada como
62 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basura tachado) significa que después de finalizar su vida útil, se debe llevar el producto
63 ECS 408.2 CCD Energiebesparende automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010
64 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om alle functies van de papiervernietiger te kunnen gebruiken leest u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik v
65 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen Let op: Controleer of de voedingsspanning van het apparaat overeenkomt met de spanning van het elektricitei
66 3 Bedieningselementen 1 Controlevenster opvangbak 2 Opvangbak 3 Schakelaar ‘Vooruit’ (FWD) 4 Schakelaar ‘Automatisch’ (ECS)/ Noodstop 5 Schak
67 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. Let op: De onderkant van de snijwerkopbouw heeft scherpe hoeken
68 5 Apparaat gebruiken Opmerking: De in het hoofdstuk ‘Technische gegevens’ aanbevolen hoeveelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een
69 Opmerking: Als u in verband met de veiligheid creditcards wilt versnipperen (Cross Cut), kunt u de creditcards ook via de papierinvoer toevoeren.
7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Achtung: Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Ve
70 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, dvd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastlop
71 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opv
72 10 Technische gegevens ECS 408.2 CCD Niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsklasse volgens DIN 32757 4 Invoer voor papier en creditcards:
73 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de j
74 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur naar een voor de e
75 ECS 408.2 CCD Energeticky úsporný automatický skartovač Návod k obsluze [ČESKY] 11.2010
76 1 Důležité bezpečnostní předpisy Před použitím přístroje si prosím pozorně pročtěte tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce vašeho skarto
77 1.2 Elektrické bezpečnostní směrnice Pozor: Ověřte si, zda se údaje o napětí na přístroji shodují s údaji vaší elektrické sítě, viz odstavec „ Tech
78 3 Ovládací prvky 1 Průhled do sběrné nádoby 2 Sběrná nádoba 3 Tlačítko chod vpřed (FWD) 4 Automatické tlačítko (ECS) / nouzové vypnutí 5 Tlačítk
79 4 Uvedení do provozu 1. Opatrně vyjměte přístroj z obalu. Pozor: Spodní část nástavce s řezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpečí zranění! 2.
8 5 Bedienung Hinweis: Die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität darf nicht über-schritten werden, ansonsten entsteht ein Materialstau!
80 5 Obsluha Upozornění: V odstavci „Technické údaje“ doporučená kapacita nesmí být překročena, jinak dojde ke vzpříčení materiálu! Mějte na vědomí,
81 pro zavádění papíru. Toto platí pouze pro kreditní karty, ale ne pro CD/DVD! 5.5 Nouzové vypnutí Pokud je přístroj ve funkci ECS (automatický provo
82 8 Odstranit vzpříčený materiál Je-li do řezacího mechanizmu zavedeno příliš mnoho materiálu (papír, CD, DVD, kreditní karta), dojde ke vzpříčení ma
83 9 Údržba a ošetřování Pozor: Údržba smí být prováděna pouze za předpokladu, že je vytažena zástrčka ze sítě! 9.1 Vyprázdnit sběrnou nádobu Nejpo
84 Upozornění: Čištění zevnějšku přístroje, zaváděcích otvorů nebo nástavce s řezacím mechanizmem pomocí vysokotlakého čističe nebo tlakových nádob (
85 Napájení 230 V / 50 Hz Příkon max. 280 W (1,2 A) 11 Odstranění závady Závada Zjištění & příčina Řešení Je zástrčka správně zasunuta v zásu
86 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (přeškrtnutá popelnice) znamená, že tento produkt by měl konečný uživatel po uplynutí životnosti odevzdat k rec
87 ECS 408.2 CCD Destruidor de documentos, automático e económico MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010
88 1 Importantes instruções de segurança Para poder utilizar todas as funções do seu destruidor de documentos, por favor, leia cuidadosamente este ma
89 Aviso de segurança: A tomada deve estar perto do aparelho e de fácil acesso. Assim o aparelho pode ser desligado da rede rapidamente numa emergênc
9 Hinweis: Wenn Sie aus Sicherheitsgründen Kreditkarten im Partikelschnitt (Cross Cut) vernichten möchten, können Sie dem Aktenvernichter Kreditkarte
90 3 Elementos de comando 1 Janela de controlo do recipiente de recolha 2 Recipiente de recolha 3 Tecla de avanço (FWD) 4 Tecla do modo automá
91 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embalagem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de corte apresenta cantos af
92 5 Comando Aviso: Não deve exceder a capacidade recomendada em „Dados técnicos“ para não causar uma obstrução de material! Por favor, tenha em aten
93 Aviso: Se, por motivos de segurança, pretender destruir cartões de crédito através do corte em partículas (Cross Cut), pode também introduzir os c
94 8 Resolver a obstrução de material Ao introduzir demasiado material (papel, CD, DVD, cartão de crédito) no dispositivo de corte causará uma obstru
95 8.3 Remover manualmente restos de material das entradas de alimentação 1. Coloque a manípulo de ligar/desligar na posição OFF e remova a ficha da
96 9.3 Limpar o aparelho Aviso de segurança: É proibido utilizar substâncias inflamáveis. Risco de ferimento! 1. Coloque a manípulo de ligar/deslig
97 Recipiente de recolha com janela de controlo sim Elementos de comando Botão de emergência Início/paragem automáticos Modo de retrocesso (automático
98 Problema Diagnóstico & Causa Resolução Obstrução de material Inseriu mais do que a quantidade de material permitida (veja o capítulo “Dados té
99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia ECS 408.2 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the equipment complies wi
Comentarios a estos manuales