Olympia ECS 950 CCD Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Trituradoras de papel Olympia ECS 950 CCD. Olympia ECS 950 CCD Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 100
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Manual de instruções
ECS 950 CCD
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Indice de contenidos

Pagina 1 - ECS 950 CCD

Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruçõ

Pagina 2

10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, DVD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei eine

Pagina 3 - Bedienungsanleitung

100 Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Date

Pagina 4 - 1.1 Sicherheitszeichen

11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen werden! 9.1 Auffangbehälter leeren Spätestens wen

Pagina 5

12 Hinweis: Die Reinigung des Gerätegehäuses, der Einlasseinzüge oder des Schneidwerkaufsatzes mit einem Hochdruckreiniger sowie mit Druckluft oder D

Pagina 6 - 3 Bedienelemente

13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig i

Pagina 7 - 5 Bedienung

14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodu

Pagina 8 - 5.6 Gerät ausschalten

15 ECS 950 CCD Energy-Saving Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010

Pagina 9 - 7 Motorschutz

16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions of your shredder, please read this manual thoroughly before startin

Pagina 10 - 8 Materialstau beseitigen

17 1.2 Electrical safety guidelines Attention: Ensure that the voltage specification of the device coincides with that of your power outlet, refer to

Pagina 11 - 9 Wartung und Pflege

18 3 Operating Elements 1 Window to waste bin 2 Waste bin 3 FWD button (forward operation) 4 ECS button (EcoShred operation) / Emergency Stop bu

Pagina 12 - 10 Technische Daten

19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packaging. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. R

Pagina 13 - 12 Entsorgungshinweis

2 ECS 950 CCD Bedienungsanleitung...3 Operating Instructions ...15 Mode d’emploi ...27

Pagina 14 - 13 Garantie

20 5.2 ECS function (automatic EcoShred operation) When the ECS2 function is activated, the shredding operation of the cutting mechanism starts up as

Pagina 15 - Operating Instructions

21 6 Indicator Elements Indicator Cause Solution Device is ON Overloading (material jam) Clear the material jam, refer to Chapter "Clearin

Pagina 16 - 1.1 Safety labels

22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, DVDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, a material jam occurs.

Pagina 17 - 2 Intended Use

23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1

Pagina 18 - 3 Operating Elements

24 Note: It is not permitted to clean the shredder housing, infeeds or cutting mecha-nism attachment with a pressure washer, compressed air or air du

Pagina 19 - 5 Operation

25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the

Pagina 20 - 5.5 Emergency stop

26 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collecti

Pagina 21 - 7 Motor Protection

27 ECS 950 CCD Destructeur de documents automatique et économe en énergie Mode d'emploi [FRANÇAIS] 11.2010

Pagina 22 - 8 Clearing Material Jams

28 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire atte

Pagina 23 - 9 Maintenance and Service

29 Instructions de sécurité : La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès. Vous pouvez ainsi, en c

Pagina 24 - 10 Technical Data

3 ECS 950 CCD Energiesparender automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010

Pagina 25 - 11 Troubleshooting

30 3 Éléments de manipulation 1 Regard corbeille 2 Corbeille 3 Touche de marche avant (FWD) 4 Touche Automatique (ECS) / Arrêt d'urgence 5

Pagina 26 - 13 Warranty

31 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l'appareil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue

Pagina 27 - Mode d'emploi

32 5.2 La fonction ECS (fonctionnement automatique) La fonction ECS3 démarre automatiquement la destruction dans le bloc de coupe dès que du matériau

Pagina 28 - 1.1 Marques de sécurité

33 6 Éléments d'affichage Affichage Cause Remède L'appareil est allumé (ON) Bourrage Éliminez le bourrage, voir chapitre “Éliminer un

Pagina 29

34 8 Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, DVD, carte de crédit) a été introduit dans le bloc de coupe, un bourrage se produit. En ca

Pagina 30 - 3 Éléments de manipulation

35 9 Entretien et maintenance Attention : Les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués quand la fiche de secteur est retirée ! 9.1

Pagina 31 - 5 Manipulation

36 Remarque : Le nettoyage du boîtier de l'appareil, des orifices d'introduction ou du ca-che du bloc de coupe avec un nettoyeur à haute pr

Pagina 32 - 5.5 Arrêt d'urgence

37 Roulettes Oui Alimentation en courant 230 V / 50 Hz Puissance électrique Max. 280 W (1,2 A) 11 Traitement des problèmes Problème Diagnostic &a

Pagina 33 - 7 Protection du moteur

38 12 Remarque concernant l’élimination Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en fin de vie, être apporté à un organisme de r

Pagina 34 - 8 Éliminer un bourrage

39 ECS 950 CCD Distruggidocumenti automatico a basso consumo energetico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010

Pagina 35 - 9 Entretien et maintenance

4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerä

Pagina 36 - 10 Données techniques

40 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'utilizzo del dispositivo, leggere con attenzione le presenti istruzioni in modo da poter su

Pagina 37 - 11 Traitement des problèmes

41 Indicazione di sicurezza: La presa deve trovarsi in prossimità del dispositivo ed essere facilmente accessibile. In caso d'emergenza è così p

Pagina 38

42 3 Elementi di comando 1 Finestra del recipiente di raccolta 2 Recipiente di raccolta 3 Tasto marcia in avanti (FWD) 4 Tasto modalità automa

Pagina 39 - Manuale d'uso

43 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente dall'imballaggio. Attenzione: Sul lato inferiore della copertura del gruppo di t

Pagina 40 - 1.1 Simboli di sicurezza

44 5.2 Funzione ECS (esercizio automatico) La funzione ECS4 avvia automaticamente la frantumazione da parte del gruppo di taglio non appena si proced

Pagina 41

45 6 Indicatori Visualizzazione Causa Rimedio Apparecchio inserito (ON) Materiale inceppato Rimuovere l'intasamento, si veda il capitolo „

Pagina 42 - 3 Elementi di comando

46 8 Eliminazione di materiale inceppato In caso di inserimento di troppo materiale nel gruppo di taglio (carta, CD, DVD, carta di credito), il mater

Pagina 43 - 5 Esercizio

47 9 Manutenzione e cura Attenzione: I lavori di manutenzione vanno eseguiti solo con spina di alimentazione scollegata! 9.1 Svuotamento del re

Pagina 44 - 5.5 Arresto di emergenza

48 Nota: Non è consentito pulire l'involucro dell'apparecchio, le fessure dei caricatori o la copertura del gruppo di taglio né con una idr

Pagina 45 - 7 Protezione motore

49 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio La spina di alimentazione è inserita correttamente nella presa di corrente? Introd

Pagina 46 - 8.1 Retromarcia (tasto REV)

5 Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sein. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell

Pagina 47 - 9 Manutenzione e cura

50 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) indica che l’utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto al

Pagina 48 - 10 Specifiche tecniche

51 ECS 950 CCD Destructora automática de documentos con bajo consumo de energía Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2010

Pagina 49 - 11 In caso di problemi

52 1 Prescripciones de seguridad importantes Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos rogamos que lea estas instrucc

Pagina 50 - 13 Garanzia

53 Advertencia de seguridad: Enchufe el cable de alimentación en una toma cerca del aparato a la que se pueda acceder con facilidad. De este modo podr

Pagina 51 - Manual de instrucciones

54 3 Elementos de manejo 1 Ventana de control visual del depósito de recogida 2 Depósito de recogida 3 Tecla de avance (FWD) 4 Tecla automátic

Pagina 52 - 1.1 Símbolos de seguridad

55 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuidado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cabezal destructor tiene esq

Pagina 53 - 2 Uso previsto

56 5.2 La función ECS (modo automático) En la función ECS5, el servicio de destrucción del cabezal destructor arranca automáticamente en cuanto el ma

Pagina 54 - 3 Elementos de manejo

57 6 Elementos de indicación Indicación Causa Solución Aparato encendido (ON) Atasco de material Elimine el atasco de material, ver el capítul

Pagina 55 - 5 Manejo

58 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado material (papel, CD, DVD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce u

Pagina 56 - 5.6 Desconectar el aparato

59 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimiento sólo deben llevarse a cabo con la clavija de alimentación desenchufada! 9.1 V

Pagina 57 - 7 Protección del motor

6 3 Bedienelemente 1 Sichtfenster Auffangbehälter 2 Auffangbehälter 3 Vorwärtstaste (FWD) 4 Automatiktaste (ECS) / Not-aus 5 Rückwärtstaste (REV) 6

Pagina 58 - 8.2 Avance (tecla FWD)

60 aparato. Utilice exclusivamente productos de limpieza especialmente homologados para destructoras de documentos. Advertencia: No se permite la lim

Pagina 59 - 9 Mantenimiento y cuidado

61 Dimensiones (Anchura x Fondo x Altura) 338 x 248 x 515 mm Peso 10,5 kg Ruedas Sí Alimentación de tensión 230 V / 50 Hz Potencia de entrada como

Pagina 60 - 10 Datos técnicos

62 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basura tachado) significa que después de finalizar su vida útil, se debe llevar el producto

Pagina 61 - 11 Solución de problemas

63 ECS 950 CCD Energiebesparende automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010

Pagina 62 - 13 Garantía

64 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om alle functies van de papiervernietiger te kunnen gebruiken leest u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik v

Pagina 63 - Gebruiksaanwijzing

65 Veiligheidsinstructie: Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en goed bereikbaar zijn. U kunt zodoende in geval van nood

Pagina 64 - 1.1 Veiligheidspictogrammen

66 3 Bedieningselementen 1 Controlevenster opvangbak 2 Opvangbak 3 Schakelaar 'Vooruit' (FWD) 4 Schakelaar 'Automatisch' (ECS

Pagina 65 - 2 Bedoeld gebruik

67 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. Let op: De onderkant van de snijwerkopbouw heeft scherpe hoeken

Pagina 66 - 3 Bedieningselementen

68 5.2 Stand 'ECS' (automatisch) In de stand ECS6 wordt de versnipperfunctie van het snijwerk automatisch gestart, zodra materiaal door de

Pagina 67 - 5 Apparaat bedienen

69 6 Lampjes Weergave Oorzaak Maatregel Apparaat op (ON) Vastloper Verwijder de vastloper, zie het hoofdstuk 'Vastloper verhelpen'. H

Pagina 68 - 5.6 Apparaat uitschakelen

7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Achtung: Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Ve

Pagina 69 - 7 Motorbeveiliging

70 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, dvd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastlop

Pagina 70 - 8 Vastloper verhelpen

71 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opv

Pagina 71 - 9.3 Apparaat reinigen

72 10 Technische gegevens ECS 950 CCD Niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsklasse volgens DIN 32757 3 Invoer voor papier en creditcards: Ja

Pagina 72 - 10 Technische gegevens

73 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de j

Pagina 73 - 11 Problemen verhelpen

74 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekruiste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur naar een voor de e

Pagina 74 - 12 Gescheiden inzameling

75 ECS 950 CCD Energeticky úsporný automatický skartovač Návod k obsluze [ČESKY] 11.2010

Pagina 75 - Návod k obsluze

76 1 Důležité bezpečnostní předpisy Před použitím přístroje si prosím pozorně pročtěte tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skarto

Pagina 76 - 1.1 Bezpečnostní symboly

77 1.2 Elektrické bezpečnostní směrnice Pozor: Ověřte si, zda se údaje o napětí na přístroji shodují s údaji Vaší elektrické sítě, viz odstavec "

Pagina 77 - 2 Použití k danému účelu

78 3 Ovládací prvky 1 Průhled do sběrné nádoby 2 Sběrná nádoba 3 Tlačítko chod vpřed (FWD) 4 Automatické tlačítko (ECS) / nouzové vypnutí 5 Tlačítk

Pagina 78 - 3 Ovládací prvky

79 4 Uvedení do provozu 1. Opatrně vyjměte přístroj z obalu. Pozor: Spodní část nástavce s řezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpečí zranění! 2.

Pagina 79 - 5 Obsluha

8 5.2 Die ECS-Funktion (Automatikbetrieb) In der ECS1-Funktion wird der Zerkleinerungsbetrieb des Schneidwerks automatisch gestartet, sobald Material

Pagina 80 - 5.6 Přístroj vypnout

80 5.2 Funkce ECS (automatický provoz) Ve funkci ECS7 se automaticky spustí řezací mechanizmus do provozu skartování, jakmile je materiál zaveden do

Pagina 81 - 7 Ochrana motoru

81 6 Zobrazení Zobrazení Příčina Řešení Přístroj zapnut (ON) Vzpříčený materiál Odstraňte vzpříčený materiál, viz odstavec "Odstranit vzpř

Pagina 82

82 8 Odstranit vzpříčený materiál Je-li do řezacího mechanizmu zavedeno příliš mnoho materiálu (papír, CD, DVD, kreditní karta), dojde ke vzpříčení ma

Pagina 83 - 9 Údržba a ošetřování

83 9 Údržba a ošetřování Pozor: Údržba smí být prováděna pouze za předpokladu, že je vytažena zástrčka ze sítě! 9.1 Vyprázdnit sběrnou nádobu Nejpo

Pagina 84 - 10 Technické údaje

84 10 Technické údaje ECS 950 CCD Není určeno k podnikatelskému účelu. Bezpečnostní stupeň podle DIN 32757 3 Otvor pro zavádění papíru a kreditníc

Pagina 85 - 11 Odstranění závady

85 11 Odstranění závady Závada Zjištění & příčina Řešení Je zástrčka správně zasunuta v zásuvce? Zástrčku zasuňte správně do zásuvky. Je přepín

Pagina 86 - 13 Záruka

86 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (přeškrtnutá popelnice) znamená, že tento produkt by měl konečný uživatel po uplynutí životnosti odevzdat k rec

Pagina 87 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

87 ECS 950 CCD Destruidor de documentos, automático e económico MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010

Pagina 88 - 1.1 Sinais de segurança

88 1 Importantes instruções de segurança Para poder utilizar todas as funções do seu destruidor de documentos, por favor, leia cuidadosamente este ma

Pagina 89

89 Aviso de segurança: A tomada deve estar perto do aparelho e de fácil acesso. Assim o aparelho pode ser desligado da rede rapidamente numa emergênc

Pagina 90 - 3 Elementos de comando

9 6 Anzeigeelemente Anzeige Ursache Abhilfe Gerät an (ON) Materialstau Beseitigen Sie den Materialstau, siehe Kapitel „Materialstau beseitigen“

Pagina 91 - 5 Comando

90 3 Elementos de comando 1 Janela de controlo do recipiente de recolha 2 Recipiente de recolha 3 Tecla de avanço (FWD) 4 Tecla do modo automá

Pagina 92 - 5.6 Desligar o aparelho

91 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embalagem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de corte apresenta cantos af

Pagina 93 - 7 Disjuntor do motor

92 5.2 A função ECS (modo operacional automático) Com a função ECS8 o modo operacional de destruição do dispositivo de corte inicia-se automaticament

Pagina 94

93 6 Elementos de indicação Indicação Causa Resolução Aparelho ligado (ON) Obstrução de material Remova a obstrução de material, veja o capítu

Pagina 95 - 9 Manutenção e conservação

94 8 Resolver a obstrução de material Ao introduzir demasiado material (papel, CD, DVD, cartão de crédito) no dispositivo de corte causará uma obstru

Pagina 96 - 10 Dados técnicos

95 3. Coloque a ficha novamente na tomada e posicione o manípulo de ligar/desligar na posição ON. 9 Manutenção e conservação Atenção: Sempre realiz

Pagina 97 - 11 Resolução de problemas

96 Aviso: Não é permitido limpar a caixa do aparelho, as entradas de alimentação ou o dispostivo de corte com lavadores de alta pressão, ar comprimid

Pagina 98 - 13 Garantia

97 Peso 10,5 kg Rolos sim Alimentação de tensão 230 V / 50 Hz Consumo no máx. 280 W (1,2 A) 11 Resolução de problemas Problema Diagnóstico & C

Pagina 99 - Olympia ECS 950 CCD

98 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzado) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao

Pagina 100

99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia ECS 950 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the equipment complies with

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios